Перекладач голови Північної Кореї Кім Чен Ина видав епічну помилку під час зустрічі диктатора з президентом РФ Володимиром Путіним. У результаті вийшло, що Ин, “ступивши на російську землю”, відчув “бойовий дух і *бучу реальність“.
Відео з феєричною обмовкою перекладача миттєво розлетілося по мережі, викликавши хвилю насмішок. “Ступивши на російську землю, я відчув бойовий дух і *бучу реальність”, – так прозвучав переклад промови лідера північнокорейського режиму.
Увага! Відео містить ненормативну лексику!
Зустріч двох диктаторів відбулася вранці 13 вересня на космодромі “Східний” в Амурській області РФ. У ході перемовин Кім Чен Ин розсипався в похвалах країні-агресорці.
Зокрема, він видав, що Росія “піднялася на священну боротьбу за свій суверенітет“, а Пхеньян підтримує всі рішення Кремля.
За словами диктатора, РФ і Північна Корея “завжди будуть разом у боротьбі з імперіалізмом” і їхні стосунки – “головний пріоритет” для КНДР.
Джерело obozrevatel.com